Today I am so lazy to read news or enjoy a poem. So what will I do? Oh, I surf Facebook.
Just try to search for "Bettel", name of the Luxembourgish Prime Minister, I can immediately get his facebook account,
https://www.facebook.com/XavierBettelPM
Let's see what does he write in the last status so that I can learn some useful vocabularies. Hmm, the last post is about something duck related.
D’Mesurë vun der Regierung suergen derfir, datt et zu Lëtzebuerg kee Menage méi wäert ginn, dee manner Kafkraaft zur Verfügung huet, wéi virun der Kris. All Menage wäert méi Kafkraaft zur Verfügung hunn. D’Regierung steet zum Sozialdialog. D’Regierung steet zum Index. D’Regierung steet zur Solidaritéit. Fir d’Kafkraaft. Fir staark Betriber. A fir eng sécher Zukunft.,
with a photo,
so there should be something about relationships with countries. Good to learn several words about government and policy.
My dear friend Google Translate helps me to translate:
D’Mesurë vun der Regierung suergen derfir, datt et zu Lëtzebuerg kee Menage méi wäert ginn, dee manner Kafkraaft zur Verfügung huet, wéi virun der Kris. All Menage wäert méi Kafkraaft zur Verfügung hunn. D’Regierung steet zum Sozialdialog. D’Regierung steet zum Index. D’Regierung steet zur Solidaritéit. Fir d’Kafkraaft. Fir staark Betriber. A fir eng sécher Zukunft.,
The government's measures ensure that there will no longer be a household in Luxembourg with less purchasing power than before the crisis. Each household will have more purchasing power available. The government stands for social dialogue. The government stands for the index. The government stands for solidarity. For purchasing power. For strong companies. And for a secure future.,
Okay, so there is a statement from Bettel's government to promise something related to high inflation rate. Many of words here I have already known, for instance D' (definite article for masculine nouns), et - and. Some words are so similar to English that I try to assume they have the same meaning, just pronounce with Luxembourgish style.
Mesure [mezˈyːʀ],
Lëtzebuerg: should be Luxembourg, as Lëtzebuergesch means Luxembourgish,
Sozialdialog: Social dialog, maybe :)
Time to seriously learn new words:
D’Mesurë vun der Regierung suergen derfir, datt et zu Lëtzebuerg kee Menage méi wäert ginn, dee manner Kafkraaft zur Verfügung huet, wéi virun der Kris. All Menage wäert méi Kafkraaft zur Verfügung hunn. D’Regierung steet zum Sozialdialog. D’Regierung steet zum Index. D’Regierung steet zur Solidaritéit. Fir d’Kafkraaft. Fir staark Betriber. A fir eng sécher Zukunft.,
The government's measures ensure that there will no longer be a household in Luxembourg with less purchasing power than before the crisis. Each household will have more purchasing power available. The government stands for social dialogue. The government stands for the index. The government stands for solidarity. For purchasing power. For strong companies. And for a secure future.,
Let's see this word:
staark [ʃtˈaːʀk]
do you recognise a pattern? See, if a word starts with "s", then it pronounces like "sh" in English. Oh, I have just added another rules of Luxembourgish pronunciation to my bag of intelligence. Voila.
Enough for today. Tomorrow maybe I will listen to some Luxembourgish songs.
Comments
Post a Comment